Une correspondance de texte est une similitude ou une correspondance exacte entre des mots, des phrases, des phrases ou même des sections plus importantes de texte dans deux ou plusieurs textes. La correspondance de texte est couramment utilisée dans les écoles, la recherche et le travail juridique pour vérifier l'originalité et identifier le contenu copié.
Les correspondances de texte sont trouvées à l'aide d'outils tels que des détecteurs de plagiat et des logiciels de comparaison de texte. Ces outils mettent en évidence le texte correspondant, souvent en rouge ou dans une autre couleur, dans un rapport d'originalité. Cela aide les étudiants, les enseignants et les chercheurs à voir quelles parties d'un texte sont similaires à d'autres.
Lors de la comparaison de textes, différents types de correspondances peuvent être trouvés :
- Correspondance Exacte
Une correspondance exacte se produit lorsque les mêmes mots, phrases ou phrases apparaissent dans le même ordre dans différents textes. Ce type de correspondance est généralement détecté par des outils de base de comparaison de texte et de détection de plagiat.
- Correspondance Partielle
Une correspondance partielle se produit lorsqu'une partie d'un texte correspond à un autre, mais pas la phrase ou la phrase entière. Ce type de correspondance peut également être détecté par des outils de base de comparaison de texte et de détection de plagiat.
- Correspondance Approchée
Une correspondance approchée se produit lorsque les mots ou les phrases sont très similaires mais pas identiques en raison d'une formulation différente ou de synonymes.
- Correspondance de Synonymes
Une correspondance de synonymes se produit lorsque les mots sont remplacés par leurs synonymes, mais le sens reste le même. Des outils plus avancés de comparaison de texte et de détection de plagiat peuvent détecter ce type de correspondances.
- Correspondance de Séquence
Une correspondance de séquence identifie des phrases longues ou plusieurs phrases qui se trouvent dans le même ordre dans deux ou plusieurs textes. Cela se produit souvent lorsqu'une section entière de texte est copiée et collée.
- Correspondance Interlangue
Une correspondance interlangue se produit lorsque le même contenu est traduit dans une autre langue. Celles-ci peuvent être détectées par des outils avancés de détection de plagiat.
Voici quelques exemples de ce à quoi ressemble une correspondance de texte :
Electric cars are becoming more popular because of their environmental benefits.
Electric cars are becoming more popular because of their positive impact on the environment.
Exemple 1 : La phrase "Electric cars are becoming more popular because of their" est partagée entre deux textes, donc c'est une correspondance de texte.
Climate change is a serious global issue that affects ecosystems and human populations.
Climate change poses a serious global challenge, impacting ecosystems and human populations.
Exemple 2 : Les phrases "Climate change," "serious global," et "ecosystems and human populations" sont partagées entre deux textes, donc ce sont des correspondances de texte.
Une idée fausse courante est que toutes les correspondances de texte sont du plagiat. Bien que les correspondances de texte puissent être un signe de plagiat, toutes les correspondances de texte ne sont pas du plagiat. Par exemple, citer une source avec une citation appropriée n'est pas du plagiat, même si cela peut montrer une correspondance de texte. Il en va de même pour le texte qui contient des connaissances communes.